Hello everyone,
I hope this message finds you well.
I am currently working on a fan translation using AGS Translation Editor and I'm facing an issue with displaying umlauts (e.g., ä, ö, ü) correctly in the game.
I have tried various methods but have been unsuccessful so far, and I would greatly appreciate any assistance you can provide.
I have discovered so far that it should be related to the font style, but I'm unsure how to change it as I don't have access to the core data, and I only work with .trs and .tra files. I extract the text for the .trs files from the game.exe.
I have noticed that another user successfully translated a similar game and managed to display umlauts correctly.
I am using the same tools, but I am unable to achieve the same result.
I have reached out to that user, but unfortunately, I haven't received a response yet.
I have compared my .trs file with the other one multiple times, and the difference I noticed is that in the other .trs file, the umlauts are represented differently, such as using an equal sign for "ö" and a dollar sign for "ä," and so on.
It seems that the umlauts have been mapped to these special characters, as mentioned in the manual.
However, I am unsure about how this was achieved.
The suggested programs for this task are AGS Translation Editor and FontEdit.
Unfortunately, I cannot locate the font files, and I'm wondering how this was accomplished because the information does not seem to be present in the other .trs file.
I am unsure if there are additional steps or configurations that I might be missing.
I understand that you are all experienced AGS developers, and I apologize for any inconvenience caused by my question.
I have limited knowledge in this area, and I am struggling to find a solution. I have visited various forums and resources, but I have been unable to find a resolution specific to my situation.
Could you kindly provide guidance or suggestions on this particular problem?
Any insights, tips, or examples would be highly appreciated.
Additionally, if you know of any resources or tutorials that specifically address this issue, I would be grateful for any pointers.
Thank you in advance for your time and assistance. I am eager to learn and improve my understanding of AGS, and your help would be invaluable to me.
Best regards,
Mekabor
I hope this message finds you well.
I am currently working on a fan translation using AGS Translation Editor and I'm facing an issue with displaying umlauts (e.g., ä, ö, ü) correctly in the game.
I have tried various methods but have been unsuccessful so far, and I would greatly appreciate any assistance you can provide.
I have discovered so far that it should be related to the font style, but I'm unsure how to change it as I don't have access to the core data, and I only work with .trs and .tra files. I extract the text for the .trs files from the game.exe.
I have noticed that another user successfully translated a similar game and managed to display umlauts correctly.
I am using the same tools, but I am unable to achieve the same result.
I have reached out to that user, but unfortunately, I haven't received a response yet.
I have compared my .trs file with the other one multiple times, and the difference I noticed is that in the other .trs file, the umlauts are represented differently, such as using an equal sign for "ö" and a dollar sign for "ä," and so on.
It seems that the umlauts have been mapped to these special characters, as mentioned in the manual.
However, I am unsure about how this was achieved.
The suggested programs for this task are AGS Translation Editor and FontEdit.
Unfortunately, I cannot locate the font files, and I'm wondering how this was accomplished because the information does not seem to be present in the other .trs file.
I am unsure if there are additional steps or configurations that I might be missing.
I understand that you are all experienced AGS developers, and I apologize for any inconvenience caused by my question.
I have limited knowledge in this area, and I am struggling to find a solution. I have visited various forums and resources, but I have been unable to find a resolution specific to my situation.
Could you kindly provide guidance or suggestions on this particular problem?
Any insights, tips, or examples would be highly appreciated.
Additionally, if you know of any resources or tutorials that specifically address this issue, I would be grateful for any pointers.
Thank you in advance for your time and assistance. I am eager to learn and improve my understanding of AGS, and your help would be invaluable to me.
Best regards,
Mekabor